「私の翻訳者デビュー」井口耕二さん編
第14回:JTFの理事に就任。仕事場を再び自宅へ戻す スティーブ・ジョブズ関連書など数多くの出版翻訳や実務翻訳をてがけている井口耕二さんの「私の翻訳者デビュー」を、松本佳月さんが主宰する YouTube「Kazuki C
続きを読む第14回:JTFの理事に就任。仕事場を再び自宅へ戻す スティーブ・ジョブズ関連書など数多くの出版翻訳や実務翻訳をてがけている井口耕二さんの「私の翻訳者デビュー」を、松本佳月さんが主宰する YouTube「Kazuki C
続きを読む第13回:書籍『実務翻訳を仕事にする』を出版 スティーブ・ジョブズ関連書など数多くの出版翻訳や実務翻訳をてがけている井口耕二さんの「私の翻訳者デビュー」を、松本佳月さんが主宰する YouTube「Kazuki Chann
続きを読む第12回:多忙な日々でのオンとオフ、時間とお金の使い方 スティーブ・ジョブズ関連書など数多くの出版翻訳や実務翻訳をてがけている井口耕二さんの「私の翻訳者デビュー」を、松本佳月さんが主宰する YouTube「Kazuki
続きを読む第7回:正規表現による置換のしあげ 翻訳者、JTF副会長 高橋 聡 この連載も、とうとう最終回になりました。今回は、前回の後半で紹介した置換の機能に、ちょっと高度な正規表現を組み合わせた、「これぞ正規表現の極意」ともいえ
続きを読む第 11 回:超大型案件に忙殺された一年 スティーブ・ジョブズ関連書など数多くの出版翻訳や実務翻訳をてがけている井口耕二さんの「私の翻訳者デビュー」を、松本佳月さんが主宰する YouTube「Kazuki Channel
続きを読む第6回:いろいろな特殊文字と置換の基本 翻訳者、JTF副会長 高橋 聡 まず、前回の宿題の答え合わせからですね。 インター?フェ[イー]?ス こう指定すると、interfaceの訳語で考えられる表記のゆれ「インターフェ
続きを読む第5回:パターンの否定と論理和(OR)、行頭と行末 翻訳者、JTF副会長 高橋 聡 今回、タイトルが何となく難しそうですが、ご心配なく。 この辺で一度、ここまでに扱った正規表現のルールを振り返っておきましょう。 大カッ
続きを読む第10回:選択と集中―「やること」と「やらないこと」を決める スティーブ・ジョブズ関連書など数多くの出版翻訳や実務翻訳をてがけている井口耕二さんの「私の翻訳者デビュー」を、松本佳月さんが主宰する YouTube「Kazu
続きを読む第4回:個別指定と範囲指定、繰り返しの範囲指定 翻訳者、JTF副会長 高橋 聡 前回までで、任意の文字とその繰り返しを指定するいろいろなパターンを取り上げ、概念としての最長一致と最短一致についても説明しました。これだけだ
続きを読む第3回:最長一致と最短一致 翻訳者、JTF副会長 高橋 聡 今回は、第2回の最後に出しておいた "宿題" の答えの解説から始めます。お題はこうでした。 「インタフェース」「インターフェース」「インターーフェース」という3
続きを読む