第8回AAMTセミナー「AAMT若手翻訳研究会」聴講者募集
第8回AAMTセミナーはは、「AAMT若手翻訳研究会」と称し、次世代の研究者・開発者・利用者の育成を目的とし、若手研究者に発表の機会を提供し、聴講者による評価を行うイベントを開催します。 通訳・翻訳・機械翻訳に関する発表
続きを読む第8回AAMTセミナーはは、「AAMT若手翻訳研究会」と称し、次世代の研究者・開発者・利用者の育成を目的とし、若手研究者に発表の機会を提供し、聴講者による評価を行うイベントを開催します。 通訳・翻訳・機械翻訳に関する発表
続きを読む【2024年夏期 講座】 この度、2024年夏期オンラインコース講座の申込を開始いたしました。 オンラインコースは、ご自宅にいながらリアルタイムにご受講いただける同時双方向型となっております。講師とのコミュニケーション、
続きを読む登録はこちら https://www.trados.com/jp/events/webinars/03-2024/adaptive-mt/ ウェビナー概要 翻訳業務に機械翻訳の使用が広く普及するなかで、機械翻訳エンジンを
続きを読む登録ページ https://www.trados.com/jp/events/webinars/03-2024/trados-usecase-diversity/ ウェビナー概要 翻訳業務におけるよくある課題として、
続きを読むウェビナー概要 Tradosで字幕翻訳を行えることをご存知ですか?近年、研修コンテンツやマーケティング資料に動画を採用する企業が増えており、字幕翻訳の需要が高まっています。 従来は翻訳機能の無い専用ツール上で翻訳したり、
続きを読むウェビナー概要 2023年12月にTradosの最新バージョンである、Trados Studio 2022 SR2(Service Release2)がリリースされました。本ウェビナーでは、新しい機能と改善点をご紹介しま
続きを読む英語の冠詞にお悩みの方に役立つことを願って執筆した『英語冠詞ドリル』が、2024年1月25日に研究社から出版されます。これを記念して「大量の冠詞問題をどんどん解くセミナー」を開催します。 『英語冠詞ドリル』は2022年に
続きを読む━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ライフワークとしての翻訳:わたしの場合━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 本セミナーは、サン・フレア アカデミー(東京都新宿区四谷4-7 新宿ヒロセビル2F
続きを読む【2024年春期 講座】 2024年春期講座の申込を開始いたしました。オンラインコースは、ご自宅にいながらリアルタイムにご受講いただける同時双方向型となっております。講師とのコミュニケーション、質疑応答も可能です。講座の
続きを読む━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━特別講座「QC点検講座」新規開講決定! 【推薦制度あり】━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 治験分野におけるQC(Quality Control)点検の具体
続きを読む