日本翻訳連盟(JTF)

翻訳管理システム「Trados Team」による翻訳資産の共有とプロジェクト管理のカギ ~ベクター・ジャパン様の導入事例~

ウェビナー概要 昨今、ビジネスのグローバル化に伴って、多種多様なコンテンツの翻訳プロジェクトを同時進行で進める必要があります。また、機械翻訳やAIサービスの台頭によりローカライズ作業の効率化への期待も高まっています。  

続きを読む

【4/6開催ウェビナー】翻訳テクノロジーに関するインサイト2023年版 ~業界の主なトレンドとその意味~

このような方にお勧め 翻訳業界のトレンドを知りたい方 翻訳テクノロジーやクラウドがどのように認知されているかを知りたい方 翻訳業界の今後について知りたい方 ウェビナー概要 RWSは、100か国以上の2,000人を超えるプ

続きを読む

【翻訳発注者向け】Trados Studioの活用法 ~翻訳資産管理、費用の可視化、品質チェック~

このような方にお勧め 企業で翻訳業務を外注されている方 翻訳コストと品質を管理している方 翻訳業務を社内の翻訳チームから依頼されている部署の方 ウェビナー概要 翻訳業務を外注する場合、次のような課題はありませんか。 翻訳

続きを読む

【翻訳管理者向け】 Trados Team導入のいろは ~翻訳・レビュー・プロジェクト管理を効率化し、翻訳品質の向上とコスト削減を実現~

このような方にお勧め 企業内の翻訳チームで翻訳、レビューを担当されている方 翻訳プロジェクト管理を手作業で行っている方 翻訳に関する予算を管理されている部門管理者の方   ウェビナー概要 翻訳・レビューを社内で行っている

続きを読む

【無料ウェビナー】翻訳業務を一元管理! 効率・品質向上を実現するRWSのTMSソリューションのご紹介

対象 翻訳業務や部門を管理している方 企業内の翻訳チームで翻訳、レビューをしている方 翻訳会社で翻訳プロジェクト管理をしている方 コンテンツの多言語化に伴うプロセスの効率化・コスト削減を検討されている方   ウェビナー概

続きを読む

無料ウェビナー|【企業内翻訳者の方向け】翻訳テクノロジー導入のいろは~翻訳業務を効率化~

対象 企業内で翻訳、レビューを担当している方 翻訳部門を管理している方 手作業で翻訳を行っている方 これから翻訳テクノロジーの導入を検討される企業内翻訳者の方に最適な内容です。 ウェビナー概要 企業内の翻訳者には多くの課

続きを読む