【翻訳発注者向け】Trados Studioの活用法 ~翻訳資産管理、費用の可視化、品質チェック~
このような方にお勧め 企業で翻訳業務を外注されている方 翻訳コストと品質を管理している方 翻訳業務を社内の翻訳チームから依頼されている部署の方 ウェビナー概要 翻訳業務を外注する場合、次のような課題はありませんか。 翻訳
続きを読むこのような方にお勧め 企業で翻訳業務を外注されている方 翻訳コストと品質を管理している方 翻訳業務を社内の翻訳チームから依頼されている部署の方 ウェビナー概要 翻訳業務を外注する場合、次のような課題はありませんか。 翻訳
続きを読むこのような方にお勧め 企業内の翻訳チームで翻訳、レビューを担当されている方 翻訳プロジェクト管理を手作業で行っている方 翻訳に関する予算を管理されている部門管理者の方 ウェビナー概要 翻訳・レビューを社内で行っている
続きを読む対象 翻訳業務や部門を管理している方 企業内の翻訳チームで翻訳、レビューをしている方 翻訳会社で翻訳プロジェクト管理をしている方 コンテンツの多言語化に伴うプロセスの効率化・コスト削減を検討されている方 ウェビナー概
続きを読む対象 企業内で翻訳、レビューを担当している方 翻訳部門を管理している方 手作業で翻訳を行っている方 これから翻訳テクノロジーの導入を検討される企業内翻訳者の方に最適な内容です。 ウェビナー概要 企業内の翻訳者には多くの課
続きを読む対象 翻訳業務の改善をお考えの方 機械翻訳の活用方法を知りたい方 機械翻訳の導入を検討中の方 概要 RWS(旧SDL)が提供する多言語型AI機械翻訳ソリューション「Language Weaver」は既に日本を含む多くの世
続きを読むTrados Studio 2022 Freelanceが期間限定で40%オフ!新規ライセンスとアップグレードどちらも対象です。ぜひこの機会に、最新のTrados Studioをご検討ください。 ▼オンラインストア ht
続きを読む対象 ゲームのローカライズ(翻訳)に課題をお持ちの方 多言語のExcel形式で翻訳を行っている方 Trados Studioを検討中の方、すでにお使いの方 ウェビナー概要 ゲームのコンテンツローカライズでは、列ご
続きを読む次のような方におすすめです フリーランス翻訳者としてのヒントを知りたい方 ウェビナー内容 フリーランス翻訳者の松本佳月さんによる、ゲスト講演です。 翻訳者歴25年のフリーランス翻訳者として、日々の仕事・生活を楽しむコ
続きを読む対象 翻訳データを有効に活用できていない方 翻訳の品質や効率を向上したい方 翻訳支援ソフトウェアの基本を知りたい方 Trados Studioを検討中の方 ウェビナー概要 翻訳業務で陥りがちなよくある課題は「翻訳品質のバ
続きを読むウェビナー概要 最新バージョンTrados Studio 2022がついにリリースされました!翻訳者、翻訳チーム、翻訳プロセスにはそれぞれ異なる課題やニーズがあり、ツールもそうあるべきと私たちは考えます。 「どこでも、ど
続きを読む