第 2 回 MTPE もやもや会 (オンサイト&オンライン)
開発会社に「もやもや」を聞いてもらおう! 「第 2 回 MTPE もやもや会」を以下のとおり開催いたします。 第 2 回のもやもや会では、MT や AI 翻訳を活用した製品の開発に携わっている方々にご登壇いただき、最
続きを読む開発会社に「もやもや」を聞いてもらおう! 「第 2 回 MTPE もやもや会」を以下のとおり開催いたします。 第 2 回のもやもや会では、MT や AI 翻訳を活用した製品の開発に携わっている方々にご登壇いただき、最
続きを読む昨年開催されましたTAKARA & COMPANYグループのWeb制作会社イーツーと翻訳会社十印(とおいん)の共同セミナーが再配信されます。 【開催概要】デジタル庁にて「ウェブアクセシビリティ」の向上に取り組むた
続きを読むサイマル・アカデミー主催の通訳者・翻訳者を目指す方、通訳・翻訳に興味のある方向けのイベントのお知らせです。現役の通訳者・翻訳者が今の市場動向からキャリアアップまで有益な情報をお届けします。参加費は無料ですので、興味がある
続きを読む十印のグループ会社であるサイマル・アカデミー主催の【通翻EXPO 2023秋】翻訳者講演に弊社の翻訳事業部マネージャー 菊地 大悟が登壇いたします。 ■翻訳者講演:あなたの知らない映像翻訳の世界 ーその多様性と可能性ー
続きを読むサイマル・インターナショナル主催、エリートアジア社協力 「IR通訳・翻訳セミナー」「IR通訳ワークショップ」 in シンガポール 10/1(土)開催 十印のグループ会社であるサイマル・インターナショナル主催、エリート
続きを読む十印のグループ会社であるサイマル・アカデミーにて、オンラインセミナーを期間限定で配信しています。 効果的な学習方法、印象深い案件のエピソード、通訳・翻訳の仕事の醍醐味などについて、現役通訳者・翻訳者兼講師の目線でお話しま
続きを読む十印のグループ会社であるサイマル・アカデミーにてIR翻訳者を養成することを目的とした短期集中型の講座を開催いたします。本講座は学んだことをすぐに実践につなげることができるプログラムです。関心のある方は是非ご検討下さい。
続きを読むコロナ禍でも日本企業の海外進出は減速せず、マーケットはますますグローバルに広がっています。 大企業だけではなく中小企業でも英文での契約書や、利用規約を作成や内容確認が必要な場面が増加しています。 「英文契約書らくらく翻
続きを読む劇的な進化を遂げ、今や使ったことがない人がいない(?)といわれているAI翻訳ですが、文章を入れて翻訳するだけで満足してはいませんか?訳文の質が上がったのはいいけれど、「もっと効率よくつかえるのでは?」「みんなどんな風に使
続きを読む新型コロナ禍で観光業界は大きな打撃を受けています。しかしながら、人と人との接触や密を避けなければならないものの、新たな活路を見いだすために、オンラインツアーなどデジタル技術を駆使しています。 アフターコロナでのインバウン
続きを読む