週間ニュースまとめ(2021-12-27)
先週の業界ニュースをまとめて取り上げます。 業界ニュース 掲載済みニュース UnbabelがLingo24を買収(12/20) 翻訳者の半分以上がテクノロジーによる翻訳速度向上を実感 ― Slator調査(12/23)
続きを読む先週の業界ニュースをまとめて取り上げます。 業界ニュース 掲載済みニュース UnbabelがLingo24を買収(12/20) 翻訳者の半分以上がテクノロジーによる翻訳速度向上を実感 ― Slator調査(12/23)
続きを読む翻訳業界情報サイトのSlatorは、読者アンケートの結果を22日に公表した。 このうち「TMSやCAT技術、MT入力が改善したおかげで、今年、翻訳またはPEの速度が向上しましたか?」という質問に対し、回答は「大幅に」が2
続きを読む機械翻訳サービスのUnbabel社(アメリカ)は、LSPのLingo24社(イギリス)を買収したと16日に発表した。 Unbabel社はクライアント企業向けに翻訳プラットフォームを提供している。MTと翻訳者との組み合わせ
続きを読む先週の業界ニュースをまとめて取り上げます。 業界ニュース 掲載済みニュース Lokalise社が5千万ドルを資金調達(12/15) ポーランドのSumma Linguae Technologies社がDatamundi社
続きを読む現代日本文学作品の翻訳家の発掘と育成を目的とする「第7回JLPP翻訳コンクール」が開催される。主催は文化庁。 翻訳先言語は、英語またはフランス語の2つ。課題作品は、小説が川上弘美氏の「夏休み」、評論・エッセイが保坂和志氏
続きを読むデータおよび翻訳関連サービスを提供しているSumma Linguae Technologies社(ポーランド)は、Datamundi社(ベルギー)を買収したと15日に発表した。全株式を約550万ドル(約6億円)で取得した
続きを読むローカリゼーション用プラットフォームを提供しているLokalise社(アメリカ)は、5千万米ドル(約57億円)を投資会社などから調達したと14日に発表した。 Lokalize社のサービスはソフトウェア開発者向けにスタート
続きを読む先週の業界ニュースをまとめて取り上げます。 業界ニュース 掲載済みニュース 言語業界の求人指数は過去最高を更新 ― Slator調査(12/7) 欧州連合機関が機械翻訳向けライティングの解説冊子を公開(12/10) その
続きを読む欧州連合の翻訳専門機関であるCdT(Translation Centre for the Bodies of the European Union)は、機械翻訳にかける原文をライティングする際のコツを解説した小冊子「Wr
続きを読む翻訳業界誌のSlatorは12月の業界求人指数(LIJI:Language Industry Job Index)を6日に発表した。 指数算出を始めて以来の最高値を更新し、180.53を記録した。また前月比の上昇幅も11
続きを読む