翻訳のカスタマーエデュケーションを考える
2018年度第5回JTF翻訳セミナー報告 翻訳のカスタマーエデュケーションを考える 遠藤 幸夫 1988年ヤマハ(株)入社後、設計部門を経て1996年からマニュアル制作部門に配属。以来、電子楽器を中心にお客様向けの取扱説
続きを読む2018年度第5回JTF翻訳セミナー報告 翻訳のカスタマーエデュケーションを考える 遠藤 幸夫 1988年ヤマハ(株)入社後、設計部門を経て1996年からマニュアル制作部門に配属。以来、電子楽器を中心にお客様向けの取扱説
続きを読む2018年度第4回JTF翻訳セミナー報告 【通訳セミナー】第1部 表現する力、第2部 フランス語通訳の魅力 佐々江 信子(ササエ ノブコ) 青山学院大学・文学部英米文学科卒業。ペンシルバニア大学大学院 教育学修士号。通産
続きを読むWomen in Localization Japan 第16回イベント報告 Dominick Kelly XTM International Ltd. Client Solutions Manager - EMEA D
続きを読む2018年度第2回JTF翻訳セミナー報告 苦手意識を克服する!医薬翻訳者のための統計英訳講座 小泉 志保 小泉 志保:神戸市外国語大学外国語学部国際関係学科卒業。医学・医薬翻訳者。主に治験関連文書のほか、文献等を手がける
続きを読むTCシンポジウム30周年記念 JTCA×JTF共同企画 翻訳関連無料セッション 報告 TCシンポジウム30周年記念 JTCA×JTF共同企画 翻訳関連無料セッション 報告 日時:20
続きを読むWomen in Localization Japan 第15回イベント報告 Claire Pagès Expedia Group Director, Localization Programs In he
続きを読む2018年度第3回JTF翻訳セミナー報告 翻訳者通訳者の税務について 秋本 達雄 高校卒業後、国家公務員税務職に採用。主に、所得税・法人税・資産税調査事務に従事。昭和60年3月から昭和63年4月まで税務大学校東京研修所で
続きを読むWomen in Localization Japan 第14回イベント報告 Women in Localization Japan 第14回イベント報告 日時●2018年06月08日(金)19:00 ~
続きを読む2018年度第1回JTF関西セミナー報告 日英特許翻訳レッスン ―読みやすくチェックしやすい英文を書く 中山 裕木子 2001年工業英検1 級取得(文部科学大臣賞受賞)以来、正確、明確、簡潔なテクニカルライティングに魅せ
続きを読む2018年度第1回JTF翻訳セミナー報告 ネットに頼らない、日英語辞書環境構築入門 関山 健治 専門は英語辞書学、応用言語学。名古屋学院大学外国語学部英米語学科卒業、南山大学大学院 外国語学研究科英語教育専攻修士課程修了
続きを読む