[イベント報告]森口理恵さんの実践医薬翻訳~課題を翻訳してPC前に集合!
2020年度第4回JTF関西セミナー報告 テーマ:森口理恵さんの実践医薬翻訳 ~課題を翻訳してPC前に集合!~ 日時:2021年1月26日(火)14:00~16:00 開催:Zoomウェビナー 報告者:伊藤 祥(翻訳者/
続きを読む2020年度第4回JTF関西セミナー報告 テーマ:森口理恵さんの実践医薬翻訳 ~課題を翻訳してPC前に集合!~ 日時:2021年1月26日(火)14:00~16:00 開催:Zoomウェビナー 報告者:伊藤 祥(翻訳者/
続きを読む2020年度第3回JTF翻訳セミナー報告 テーマ:これからの特許翻訳~特許翻訳の特徴/NMTの評価とPEのノウハウ 日時:2020年12月10日(木)14:00~16:00 開催:Zoomウェビナー 報告者:伊藤 祥(翻
続きを読む2020年度第3回JTF関西セミナー報告 テーマ:冠詞aを通すと見える、英語話者の「モノ」の見え方 日時:2020年10月14日(水)14:00~16:00 開催:Zoomウェビナー 報告者:伊藤 祥(翻訳者/ライター)
続きを読む2020年度第2回JTF関西セミナー報告 機械翻訳の進展と自動音声同時翻訳への挑戦 須藤 克仁 Sudoh Katsuhito 2002年京都大学大学院修士課程修了、NTTに入社しコミュニケーション科学基礎研究所にて音声
続きを読む2020年度第2回JTF翻訳セミナー報告 文学作品を味わう―英文法をベースにヘミングウェイを読む 倉林秀男 Kurabayashi Hideo 豪州ニューカッスル大学大学院(応用言語学修士)、獨協大学大学院外国語学研究科
続きを読む2020年度第1回JTF翻訳セミナー報告 遠隔同時通訳の幕開け ~RSI はあなたを幸せにできるのか?~ 慎 征範 Shin Yukinori 大学卒業後、アイリスオーヤマ株式会社、株式会社第一勧銀情報システムにて開発や
続きを読む2019年度第5回JTF翻訳セミナー報告 通信社と放送局が開発するニュース翻訳MT最前線 中澤 敏明 Nakazawa Toshiaki 山田 一郎 Yamada Ichiro 田中 英輝 Tanaka Hideki 津
続きを読む2019年度第4回JTF翻訳セミナー報告 製薬・治験翻訳の道しるべ 山名 文乃 Yamana Ayano 筑波大学第二学群生物資源学類卒業、筑波大学大学院バイオシステム研究科修了。2008~2009年頃から翻訳者を志し学
続きを読む2019年度第3回JTF関西セミナー 製薬業界におけるAI翻訳の現状と将来性 テーマ●製薬業界におけるAI翻訳の現状と将来性 内山 将夫 Uchiyama Masao 国立研究開発法人情報通信研究機構(NI
続きを読む2019年度第2回JTF翻訳セミナー報告 翻訳トライアルの傾向: いま翻訳者に何が求められているのか 内田 順子 アメリカ翻訳者協会(ATA)認定翻訳者。モントレー国際大学院(現ミドルベリー国際大学院モントレー校)にて翻
続きを読む