検定合格者のその後
JTF ジャーナルでは、JTF<ほんやく検定>1~2 級合格者を対象に合格後のお仕事の状況についてアンケートを行いました。 検定をどのように活かしているのか、検定合格後にどのような活動をされて、お仕事を獲得さ
続きを読む講演者:日中二言語作家、翻訳者 李琴峰さん 本特集では、日本翻訳連盟主催の翻訳祭やセミナーから選りすぐった講演の抄録をお届けします。前回に続いて今回は、第31回JTF翻訳祭2022の会期に先立ち「翻訳の日」を記念して行わ
続きを読む講演者:日中二言語作家、翻訳者 李琴峰さん 本特集では、日本翻訳連盟主催の翻訳祭やセミナーから選りすぐった講演の抄録をお届けします。今回から前後編に分けて、第31回JTF翻訳祭2022の会期に先立ち「翻訳の日」を記念して
続きを読む講演者:税理士 福島宏和さん 本特集では、日本翻訳連盟主催の翻訳祭やセミナーから選りすぐった講演の抄録をお届けします。今回は、個人事業主の確定申告を専門に扱う税理士の福島宏和さんにセミナーでお話しいただいた 2023 年
続きを読む講演者:MITIS 水野翻訳通訳研究所Director 水野 的さん 本特集では、日本翻訳連盟主催の翻訳祭やセミナーから選りすぐった講演の抄録をお届けします。今回は、水野的さんの表題の講演の最終回です。今回は、三つの関門
続きを読む講演者:MITIS 水野翻訳通訳研究所 Director 水野 的さん 本特集では、日本翻訳連盟主催の翻訳祭やセミナーから選りすぐった講演の抄録をお届けします。水野的さんの表題の講演から、現在までの翻訳手法を概観した前回
続きを読む講演者:MITIS 水野翻訳通訳研究所 Director 水野 的さん 本特集では、日本翻訳連盟主催の翻訳祭やセミナーから選りすぐった講演の抄録をお届けします。今回から、MITIS 水野翻訳通訳研究所 Director
続きを読む講演者:翻訳者、Catlingual 代表 中道キャサリンさん 本特集では、日本翻訳連盟主催の翻訳祭やセミナーから選りすぐった講演の抄録をお届けします。今回は、25 年以上にわたって日本で暮らし、日本文化への造詣が深い翻
続きを読む講演者:日本放送協会 制作局ドラマ番組シニア・ディレクター 大森洋平さん 本特集では、日本翻訳連盟主催の翻訳祭やセミナーから選りすぐった講演の抄録をお届けします。第2回は、NHK制作局の大森洋平さんによる「時代考証と言葉
続きを読む講演者:日本放送協会 制作局ドラマ番組シニア・ディレクター 大森洋平さん 本特集では、日本翻訳連盟主催の翻訳祭やセミナーから選りすぐった講演の抄録をお届けします。今回は、NHKのドラマ番組等で長年にわたり時代考証に携わっ
続きを読む